News Board

SEPTEMBER

  • REVISAD VUESTRO MAIL, OS HA LLEGADO LA CONTRASEÑA DE LA PÁGINA WEB. SI NO LA TENÉIS, POR FAVOR, AVISADNOS PARA GESTIONARLA NUEVAMENTE. GRACIAS!
  • PODÉIS SOLICITAR EL UNIFORME DE LA ESCUELA  A TRAVÉS DE LA AGENDA O BIEN ACERCAROS A DIRECCIÓN. RECORDAD QUE SE ABONAN EN METÁLICO.
  • BECAS CAM :

    TODAVIA NO ESTÁ ABIERTA LA APLICACIÓN PARA LA JUSTIFICACIÓN DE ASISTENCIA DE LOS CHEQUES GUARDERÍA. CUANDO LA COMUNIDAD LA ABRA, REGULARIZAREMOS LOS COBROS. NO OLVIDÉIS TRAER LA TARJETA DE COORDENADAS. GRACIAS

  • Os recordamos que el horario máximo de entrada es a las 9:30 hrs.
  • We would like to remind you that children can be dropped off no later than 9:30a.m.
  • Recordad que el uso del uniforme de la escuela es obligatorio a partir del año.
  • Remember that the uniform is mandatory for all kids once they turn 1 year old.
  • Las tutoras están a vuestra disposición para realizar tutorías, todos los días de 13 a 15 hrs.
  • The teachers will be at your disposal for meetings or queries every day  from 1p.m. to 3p.m.
  • Para suministrar un antibiótico a vuestro hij@, debéis enviar la indicación médica con el envase original.
  • In order for us to give your child antibiotics, you will need to attatch the doctor’s recipe along with with the original box.
  • Cada mes debéis traer dos paquetes de toallitas para los cambios.
  • At the beginning of every month you need to bring two packets of wet wipes.
  • Recordad que los lunes pasa la pediatra a ver a los niñ@s. Si tenéis alguna duda, no olvidéis comunicarlo a través de la agenda.
  • Remember  the pediatrician comes every Monday to have the children checked. If you have any queries, don’t forget to tell us in the notebook.
  • La fisioterapeuta también nos visita todos los meses, si alguien tiene alguna consulta por favor no dudéis en hacerla.
  • The physical therapist visits us every month, if you have any questions, please do not hesitate to ask.